Basée à Bordeaux, une agence ancrée localement mais tournée vers l’international ;
10 traducteurs natifs diplômés et issus de formation linguistique ;
Traduction italien, espagnol, néerlandais, portugais, anglais US, UK et AU, allemand, japonais, grec, danois, croate, estonien, hongrois, norvégien, polonais et français ;
Des chefs de projet multilingues capables de gérer des projets avec une forte volumétrie de contenus ;
Une maîtrise des outils SEO et de la traduction optimisée SEO ;
Agence de traduction multilingue, Pierrot met son expertise au service de la traduction de l’ensemble de vos contenus web et print. Notre agence réunit des traducteurs spécialisés et propose des services dans une quinzaine de langues internationales, afin de renforcer la notoriété et la visibilité de votre entreprise en France comme à l'étranger. Notre expertise repose sur une parfaite maîtrise des disciplines linguistiques et sur un haut niveau d’exigence rédactionnelle, porté par des traducteurs natifs issus de formations linguistiques et diplômés en traduction.
Nous assurons vos traductions en : italien, espagnol, néerlandais, portugais, anglais US, UK et AU, allemand, japonais, grec, danois, croate, estonien, hongrois, norvégien, polonais et bien sûr en français !
Une langue, c’est plus qu’une affaire de traduction, c’est une compréhension précise des enjeux de votre cible, où elle se trouve. Saviez-vous qu’il est impossible de faire du business au Japon sans faire appel aux services d’un traducteur natif ? Aujourd’hui, si vous demandez à Deepl ou Google Traduction la traduction formelle d'un texte en japonais, il y a de fortes chances pour que ce texte ne parle pas à votre cible, car ils ne maîtrisent pas toutes les subtilités qui font cette langue.
En France comme à l’international, de plus en plus d’entreprises souhaitent proposer à leurs clients des contenus traduits dans leur langue maternelle. Cette démarche constitue un véritable atout stratégique, puisqu’elle efface les barrières de la langue et de la localisation entre vous, vos clients, vos prospects et vos partenaires étrangers pour les toucher là où ils sont.
Mais réussir une communication multilingue exige bien plus qu’une simple traduction : elle requiert une parfaite maîtrise des usages linguistiques propres à chaque pays et, dans le cadre du digital, une expertise en traduction SEO. Chez Pierrot, nos traducteurs professionnels associent précision et adaptabilité en alliant une traduction rigoureuse à une rédaction optimisée pour le référencement naturel, afin d’assurer à vos contenus une visibilité accrue sur les moteurs de recherche tout en respectant les spécificités de votre secteur d’activité.
En choisissant les services de l’agence Pierrot, vous décuplez vos chances de visibilité et de notoriété à l'international. Que votre secteur d’activité se positionne dans le domaine médical, de l’architecture, de la technologie, de la communication, de la finance ou bien de la culture et du tourisme, nos rédacteurs spécialisés s'attellent à la traduction de tous vos documents. Bien plus qu’une agence de rédaction, Pierrot devient votre agence de traduction avec des exigences spécifiques :
Un service de traduction exemplaire : nos traducteurs sont titulaires du niveau C2 et interviennent uniquement dans le domaine d’activité dans lequel ils sont spécialisés pour assurer une restitution de qualité.
Une réactivité dans les délais de livraison : joignable à tout moment, votre chargé de projet s’adapte selon vos besoins et vos contraintes pour vous remettre un contenu qualitatif dans le temps imparti.
Une gestion de divers documents : print ou digital, nous assurons une prise en charge de tous types de formats de documents de votre société.
Pierrot, c’est : une méthodologie rigoureuse et qualitative pour vous offrir le meilleur service de traduction multilingue. N’attendez plus, faites appel à la maîtrise aguerrie du maniement de la langue par nos professionnels de la traduction ! Chez Pierrot, nous sommes à la fois une agence SEO, une agence de rédaction et une agence de traduction pour couvrir l'ensemble de vos besoins en content marketing.
La barrière de la langue et de la localisation ne doit pas être un frein pour votre entreprise. À présent, étendre ses capacités linguistiques doit être comme une seconde nature pour vous et votre secteur. Notre équipe de traducteurs spécialisés vous accompagne dans une analyse et une compréhension complètes de vos besoins pour cerner la meilleure approche de traduction. Bénéficiez également de notre expertise en conseil éditorial pour vous aider à organiser le pilotage éditorial de vos contenus !
Une collaboration fructueuse se mesure par une confiance et une bonne entente entre l’équipe de traduction et votre entreprise. Tout au long de votre projet, vous serez accompagné par un unique traducteur pour assurer un suivi optimal de vos contenus et éviter une dispersion inutile. Le respect des délais de traduction et de la restitution des contenus est notre priorité. Ainsi, en étant en contact avec un seul interlocuteur, vous pourrez prendre connaissance à tout moment de l’état d’avancement de votre projet.
Tout au long de notre association, nous voulons que votre expérience se déroule agréablement. Votre exigence est la nôtre. Nous nous portons ainsi garants de la qualité de l’accompagnement que vous recevrez. De plus, nous souhaitons que vous soyez en accord avec le profil du traducteur missionné et que vous approuviez à 100 % la restitution des textes. Par ailleurs, si à la réception des livrables de notre agence de contenu, vous constatez une erreur ou qu’ils ne correspondent pas à vos attentes, n’hésitez pas à nous le faire savoir pour que nous puissions apporter une correction immédiate.
de connaissance de votre projet
des contenus
du SEO multilingue
des contenus
des performances
Cela fait maintenant près de quatre ans que nous collaborons avec l’agence Pierrot dans le cadre de notre stratégie éditoriale. Qu’il s’agisse de création ou d’optimisation de contenu, nous avons toujours été pleinement satisfaits par la qualité et la pertinence de leurs textes.
Leur capacité à s’adapter à un secteur aussi spécifique que le nôtre mêlant information de santé, contenus technico-commerciaux et enjeux de branding est un vrai atout.
Nous travaillons avec l’agence Pierrot depuis plus de 4 ans, et c’est toujours un plaisir. Marine est notre contact principal, et elle est très réactive, à l’écoute, et surtout, elle a su rapidement comprendre nos activités (logistique, maintenance, transport), ce qui n’est pas toujours simple à appréhender.
Les articles qu’elle nous propose sont clairs et bien construits. On a d’ailleurs élargi notre collaboration récemment pour lui confier aussi des traductions.
Bref, une collaboration fluide, efficace, et en toute confiance !
C’est un réel plaisir pour Adopt Parfums de collaborer avec l’agence Pierrot !
Le contenu SEO est toujours de grande qualité et répond parfaitement à notre stratégie éditoriale. Les équipes sont disponibles, à l’écoute et réactives !
L'Agence Pierrot couvre l'ensemble de nos besoins rédactionnels avec une grande variété de rédacteurs expérimentés et spécialisés dans leur domaine.
Les textes rédigés par notre prestataire sont de qualité, avec la prise en compte du SEO qui nous permet d'atteindre facilement nos objectifs de visibilité en ligne. En travaillant avec eux, nous pouvons nous concentrer sur notre cœur de métier tout en sachant que nos demandes seront gérées de manière professionnelle.
L’agence Pierrot est vraiment top en termes de professionnalisme, de qualité et de créativité.
Chaque texte qu'ils nous livrent est d'une qualité irréprochable, parfaitement adapté à notre cible et nos valeurs. La communication avec leur équipe est toujours fluide et efficace. Ils prennent le temps de comprendre nos besoins spécifiques, et leur réactivité est sans égale. C'est un véritable plaisir de travailler avec des personnes aussi investies et compétentes.
Pierrot nous a permis de poser les bases d’une stratégie de blog adaptée à notre marché et nos objectifs business et SEO, grâce à une analyse concurrentielle initiale très poussée.
Nous avons choisi de poursuivre avec Pierrot en leur confiant la rédaction de nos articles. Quelques semaines après le lancement du blog, les résultats sont déjà là : un article repris par une plateforme de premier plan et un autre positionné en 4ième position sur Google.
Parce qu’il n’existe pas seulement une seule discipline dans le vaste monde de la traduction, nos traducteurs étendent leur savoir-faire dans 5 spécialités de la traduction.
Assurer un service de traduction dans un domaine pharmaceutique ou juridique ne réclame pas le même niveau de compréhension. Traduire un contenu provenant d’un métier particulier réclame l’intervention d’un traducteur spécialisé pour comprendre et maîtriser les termes techniques à la fois du secteur et de la langue souhaitée. Par exemple, Pierrot est une agence spécialisés dans la création de livre blanc dans plusieurs langues différentes !
Vous exercez dans le fabuleux domaine de la communication et du marketing ? Un service de transcréation vous permettra d’adapter avec justesse le message et les indications de vos documents marketing dans la langue voulue afin qu’ils soient bien interprétés par le pays ciblé. Notre agence éditoriale est spécialisée en rédaction de contenus en ligne pour entreprises, ce qui nous donne un avantage notable pour cerner avec précision les enjeux de vos projets marketing !
Dans un objectif de visibilité et de notoriété, traduire votre site internet dans les langues auxquelles votre commerce aspire vous apporte un atout indéniable. Spécialisé dans l’univers du digital, Pierrot connaît et comprend l’importance d’obtenir une optimisation efficace pour être référencé sur le Web. Connaissez-vous le SEO multilingue ? Cette stratégie de contenus en plusieurs langues favorise le référencement naturel de votre site internet. Une aubaine pour la visibilité de votre société !
Vous souhaitez étendre votre communication dans le monde de l’audiovisuel ? Nos rédacteurs assurent un travail de traduction avancé pour que vos vidéos puissent être comprises par un public international. En sollicitant des rédacteurs formés aux techniques de sous-titrage, vous assurez vos chances de voir votre image de marque étendue par-delà les frontières. Cette stratégie de contenus porte d’ailleurs un nom : le brand content. Grâce à lui, l’image de votre entreprise ne connaît pas de restriction quant à sa localisation !
Vous avez contacté d’autres agences pour effectuer la traduction de vos contenus et vous souhaitez un regard extérieur pour leur relecture ? Si tel est le cas, votre démarche est tout bonnement professionnelle. Il ne s’agit pas d’un manque de confiance envers l’équipe qui s’est attelée au processus de traduction, mais bel et bien d’une volonté d’offrir à vos clients des traductions justes et fiables dans leur langue. Une mauvaise traduction peut engendrer une mauvaise interprétation auprès d’un client et avoir des répercussions auprès de votre agence ! Chez Pierrot, nous assurons les services de relecture et de correction de documents !
Votre question n’est pas renseignée ici ?
Contactez-nous directement !
Ne manquez aucune astuce SEO pour dominer Google