Traduction
Agence de traduction, Pierrot vous propose ses services multilingues dans plusieurs langues. Parce que nous pensons que la traduction est une création à part entière, nous mettons toute notre exigence rédactionnelle au service de la transcréation en langue étrangère. Découvrez nos services, nos valeurs et notre expertise.
Être contacté
La traduction, un impératif du monde contemporain
Vous souhaitez traduire vos documents professionnels, trouver de nouveaux clients, exporter vos services à l’étranger ? Cette ouverture au monde nécessite un service de traduction. Bonne nouvelle, Pierrot vous prête sa plume et elle est polyglotte !
Les engagements Pierrot
Parce que nous savons que la traduction présente un enjeu majeur, que ce soit en termes de gain de prospects, d’ouverture internationale ou d’image de marque lorsqu’il s’agit de traduire parfaitement des documents, nous fixons notre exigence de traduction sur notre exigence de rédaction et nous nous donnons les moyens de vous présenter une qualité experte. Nos services :
Des traducteurs natifs : parce que seuls les natifs d’une langue sont capables d’en saisir toutes les subtilités et d’apporter l’excellence que nous recherchons ;
Des traducteurs spécialisés dans chaque domaine : parce que la traduction aussi nécessite une bonne connaissance du domaine en question ;
Un service de localisation : la localisation est la prise en compte des données culturelles dans la traduction, au-delà du textuel. Elle nous semble primordiale pour réussir à parler à la population ciblée ;
Une relation client privilégiée : nous mettons les échanges avec nos clients au cœur de notre stratégie. Définir vos objectifs et bien comprendre votre projet est nécessaire pour vous offrir une traduction efficace et pertinente.
Vous avez un projet ?
Contactez-nous !
Nous sommes à votre écoute. Prenez le temps de nous expliquer votre projet : la langue et la culture cible, le format (écrit, audio, vidéo), le public et l’ambition globale du projet (nouveaux prospects, délocalisation, coopération…).
La méthode Pierrot
Vous prenez contact avec nous
Nous échangeons pour comprendre tous les détails et enjeux de vos projets
Nous trouvons le meilleur traducteur, c’est-à-dire celui qui sera natif de la langue cible et expert du domaine
Nous vous exposons les délais et nous nous assurons du contrôle qualité de la traduction
Témoignages
Ils ont fait confiance à la plume de Pierrot pour la rédaction de leurs communiqués de presse et de leurs articles publi-rédactionnels et sont satisfaits de cette étroite collaboration.
Vous avez des questions ?
Votre question ne trouve pas sa réponse ici ?Contactez-nous directement !
Comment choisissez-vous les traducteurs ?
Tous nos traducteurs sont natifs d’une langue autre que le français et sont diplômés en traduction : forts de leur langue maternelle, ils ont acquis les techniques et les compétences pour être experts de l’exercice et ainsi fournir des textes de qualité.
Chaque texte traduit est ensuite relu par un autre traducteur.
Quels sont vos domaines d’expertise ?
Si nous pouvons traduire tout type de textes, en prenant le soin d’effectuer des recherches, nos traducteurs se sont spécialisés dans différents domaines au gré de leur parcours et de leurs goûts : les assurances, le droit, le marketing, l’agroalimentaire… C’est en fonction de cette spécialisation que nous choisissons un traducteur à qui nous confions le soin de votre demande.
Quels sont les délais ? Et en cas d’urgence ?
Chez Pierrot, nous mettons un point d’honneur à établir une relation de confiance avec nos clients : lors du premier échange, nous étudions votre demande de service et nous échangeons sur vos besoins et vos exigences. Nous vous indiquons ensuite le délai qui nous semble être nécessaire pour une traduction optimale.
Cependant, nous savons que des urgences existent : nous pourrons alors être à même de vous proposer un délai plus court qui vous sera facturé en supplément. Cependant, celui-ci sera toujours réaliste et jamais élaboré au détriment de la qualité.
Pierrot, c’est une agence bordelaise de traduction qui n’a qu’une exigence : la vôtre !